LOST IN TRANSLATION is a lovely little book that defines and illustrates many words that do not have a precise English equivalent. The collection includes words that are funny, practical, and touching. With every turn of the page, I was smiling or thinking â€œAh, ha!â€ A couple of my favorites:
- The Swedish verb fika, which is a â€œgathering together to talk and take a break from everyday routines, usually drinking coffee and eating pastriesâ€¦often for hours on end.â€ Sounds great to me!
- The German noun kabelsalat, which is a â€œmess of very tangled cables, literally a cable-salad.â€ Yep, seen that.
I found all the words interesting and most of them relatable, even though there is not a clear translation. Thereâ€™s a German word for the extra pounds you put on from emotional eating. *nods* Thereâ€™s a Malay word for the time needed to eat a banana (huh!), and the list goes on.
The presentation was set up with the word, drawing, and definition on a page, and the authorâ€™s take on the word on the facing page. The illustrations in this book were fun and fanciful. I guess my only complaint was that the font used for definitions was sometimes hard to read, but otherwise I loved the book. Definitely one for my keeper shelf!
Disclosure: I received a copy of this book from the publisher through the Blogging For Books program in exchange for an honest review.